Difference between revisions of "The Massive Improve'lence"

From Zappa Wiki Jawaka
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
__NOTOC__
 +
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
  
Line 87: Line 89:
 
<br>
 
<br>
 
* Thing-Fish: [[Ike Willis]]
 
* Thing-Fish: [[Ike Willis]]
* Harry-as-a-Boy: [[Bob Harris]]
+
* Harry-as-a-Boy: [[Bob Harris II|Bob Harris]]
 
* Harry: [[Terry Bozzio]]
 
* Harry: [[Terry Bozzio]]
 
* Rhonda: [[Dale Bozzio]]
 
* Rhonda: [[Dale Bozzio]]

Latest revision as of 06:38, 5 November 2021


Lyrics

THING-FISH: (to the rubber girl)
Hmmm! Dat quite a massive improve'lence, dah-lin'! Jes' a few moments ago you was well on yo' way to bein' severely ugly! Now, thoo de magik o' stagekraff, de blubulence of yo' blobulence done reciprocated to a respectumal reclusium! Yow! science!

(to HARRY & RHONDA) Ef y'all don't minds me sayin' so, I b'lieves it's 'bout time fo yo pathetical miniaturized replicas to fall in love! After all, dis lil' sucker already been fulla glue, homo-sectional extrusiums, 'n army food. Nothin' left fo' him to do 'cept get catched by dis' lil' stinker over heahhh! 'Membuh, we's on Broadway! Muthafucker be buyin' dem tickets wants a lil' heart, a lil' soul, 'n some titty too ef dey can git it. So les' get y'all in positium heah, 'n get dis silly business over wit! Y'all's takin' too goddam long to grow up in Ermerica!

HARRY-AS-A-BOY:
I suppose you're right, Mr. THING-FISH, but you'll have to admit: this is a rather awkward situation!

HARRY:
That's right! Stage-craft is one thing, but this is ridiculous! Where did that stimulating little replica come from anyway?

RHONDA:
That's a good question, HARRY! Don't let him wiggle out of it! Hound him mercifullessly until you receive a suitable answer!

HARRY:
Now, just hold yourself in abeyance, RHONDA! I'll handle this! Look here, 'Mr. POTATO-HEAD,' what's the meaning of all this? Do you realize what you're asking my replica to do? Do you expect him to literally fall in love in front of all these people, with that ARTIFICIAL RHONDA over there?

THING-FISH:
Whoa, do de Pope shit in de woods?

HARRY:
Now, just hold on there, buddy! Let's be serious: the toilet training of exalted religious personalities is not our primary topic of discussion!

RHONDA:
HARRY, that's wonderful! The way you're just rearing up on your hind legs like that! That's terrific! So what if you suck a little cock every once in a while! That's terrific!

THING-FISH: (to HARRY)
Look heahhh, sweetheart, they's somethin' fishy gwine on. All I's wantin' to do is get de romantic in'trust out de way so we can git back to de EVIL PRINCE, 'n see what de fuck we gone do 'bouts him! De way you's givin' me de lip, lead me to infer a subterior motivatium!

HARRY:
I want a NUN!
I want a NUN!
I want a burro in the frosty light!

THING-FISH:
You want a NUN? De boy want a NUN? What de fuck kinda NUN you want?

HARRY:
I can't seem to make up my mind!
Something about MAMMIES seems so sublime
That's the Broadway word used when they rhyme
A song about love!

THING-FISH:
But on Broadway, it's a new day! Ain'tcha hoid? Yo' unrequired desirin's be mo' suited to de ZOMBY-FOLK up in de EVIL PRINCE'S lab-mo-to-rium!

HARRY: (whimpering)
Don't make fun of me, please! I know I'm not the most desirable kind of fellow a MAMMY NUN could choose for intimate companionship... but, but, gosh-darn-it, I'd try! I'd really try to make you happy!

RHONDA:
HARRY, you are worm! A disgusting worm! You wormmmmmm! You are nothing but a wormmmmmmmmmmmm!

THING-FISH:
Boy obviously got hisseff a provlum! Would y'all like to use my nakkin' one mo' time?

HARRY:
Oh, yes! Yes! Give me... your - how do you say it - "nay'kin"? Oh!

HARRY-AS-A-BOY:
I think this is going too far, Mr. THING-FISH! I haven't even had a chance to fall in love, or to grow to maturity yet! The ARTIFICIAL RHONDA is pining away for my wholesome companionship, just over there! This isn't right! You're letting everything get all out of sequence!

THING-FISH:
Whoa! I gots yo' "sequence" hangin', boy! Get outs de way! Cain't y'see dat de mizzable cock-sucker you ultimately gwine become done fell in love wit' a MAMMY NUN?! Awright, which one idit, sweetheart?

HARRY:
I... I... can't seem to make up my mind... you're all so... masterful! So sensuous! You're so incredibly talented!

RHONDA:
A wor-r-r-r-r-mmmmmmmmmm! You are a fucking wor-r-r-r-r-r-r-mmmmmmmmm!

THING-FISH:
Makes up yo' mind, dahlin'! We ain't gots all night heahhh! Intromissium be comin' up putty quick! Folks be headin' on out to de lobby fo' dem MASH POTATOES we tole 'em 'bout earlier!

HARRY-AS-A-BOY:
I insist on falling in love, right now, this very moment, and I don't care what you do with him!

THING-FISH:
Go 'head on den! Go git yo' deflateable bitch ovuh deah! Judgin' fum all de fuss, you ain't in much better shape den de large economy size been clutchin' at my nakkin! We gots a love song, jes' yo' type, bridgin' de conceptiumal gap between what you is, what you think you is, what we think you is, what you is gonna be, 'n also what yo' rubberized madonna be somewhat remindin' me of! SISTER OB'DEWLLA 'X', gather de mo' sensitive MAMMIES together fo' harmonicizatiumal purposes, while de ones with de M.B.A.'s hit de lobby 'n sell some shit, 'fo de customers over-run yo' ass! Meanwhile, lil' guy, go get yo' rubber girl 'n esspress yo-seff!

Players On This Song



Records On Which This Song Has Appeared

Singles

Zappa Albums & Side Projects

Tribute & Cover Albums

Notes About This Song

CC Clues In This Song

  • The line "Now, thoo de magik o' stagekraff, de blubulence of yo' blobulence done reciprocated to a respectumal reclusium!" refers to the adjective "blobulent" that was also used in The Radio Is Broken.