Louis: Grrr . . . Arf arf arf ar-ar-ar-ar-ar! Teeth out there, and ready to attack 'em. . . I had to fight back and hit 'em, like . . . you know . . . hit 'em and hit 'em and hit 'em, and . . . kick 'em and kick 'em and . . .
Roy: Did they get on top of you?
Louis: No, I fought so back, hard back, and, it was . . .
Roy: Hard back?
Louis: Yeah, white ugliness
Roy: Did it have teeth?
Louis: And it was two, it was two boogey-men that were on the side and , we were . . . already blocked the entrance, so I had to . . . I had to kick, I had to fight to f-four or five boogey-men in front of me . . .
Roy: Then . . . but maybe he can turn into . . . I wonder if he could maybe be [...] PFFFT!
Louis: Yes, extremely vicious
Roy: I don't know, those po- . . . I heard those ponies are really vicious!
Louis: I know . . . but, I know they're vicious, but they . . .
Roy: Their claws!
Louis: He d-d . . . he doesn't have to be able to do it
Roy: They get on top of you, and they just tear you apart
Louis: I know . . .
Roy: Tee . . .
Louis: Scars over here, see, scars right here. Yeah . . .
Roy: Teeth to limb! Teeth to limb! I mean, toe to ta- . . . man, I hope they don't get him
Louis: Ponies! I-i-if-if, if . . . is . . .
Roy: Was it white? Are you sure it wasn't w-white, I mean, uh, black, or . . .
Louis: Well, I think they're white, but I was too scared to notice their physical . . .
Roy: Gold or something?
Louis: I was too, I was too scared to no . . . n-no . . . uh-no . . . uh-notice their physical, ahh . . . appearance, 'cause they . . . they-they were attackin' me!
Roy: They were?
Louis: Yeah, they were . . . they were attackin' me!
Roy: What were they doin' to you?
Louis: Well, they were . . . they were like, they were . . . comin' and surroundin' me 'n everything else, and they were attackin' me and I had to fight back, fight, fight and fight back and . . . pick up sticks . . .
Louis: Yes, pick up sticks, you know?
Roy: I used to play that game, Pick-up-sticks
Louis: Me too, did you ever play that game?
Louis: Yes! That's funny! HA HA HA!
Roy: Anyway, come back to the horse . . . back to the horse? To the pony
Louis: HA HA HA HA! Now . . .
Roy: Anyway . . .
Louis: Yes, pony, or . . .
Roy: President . . .
Louis: Or pope, I dunno, ah, I dunno . . .
Roy: I don't know . . .
Louis: Something down there is dangerous.
Roy: Could be a cigar or somethin'
Louis: Yeah . . .
Roy: A cigar?
Louis: A cigar? Naw, you're insane, come on!
Roy: Nohhh, no . . . I remember when I was a . . . no I don't remember. Those were the days!
Louis: Boy, you must spend all your life down here!
Roy: That was before the days of those horses
Louis: Yes, before the days of the . . . all the . . . ow-uh . . . ponies or boogey-men or somethin', what's out there
Roy: But then there was a . . . what was it then? No pimples?
Louis: No, I never did.
Roy: You had to have 'em.
Louis: Naw, naw . . .
Roy: You've got one right in your nose right now!
Louis: HA HA HA HA! Scrtch-ch-ch! Scratchin' them . . .
Roy: Boy, I'm gettin' tired, man. We should go . . .
Louis: Oh, yes . . .
Roy: We should go to sleep
Louis: Oh, yeah . . .
Roy: I just hope he comes back . . .
Louis: Yes . . . Listen!
Roy: I think I'll pray for him
Louis: I think I'll join you
Roy: You do yours and I'll do mine . . .
Louis: Okay . . . HA HA HA HA!
Roy: And we'll hope for the best. HEH HEH HEH!
Louis: HA HA HA HA HA! I'll pray for [...] Motorhead
Roy: Now I lay me down to sleep . . .
Players On This Song
Records On Which This Song Has Appeared
Zappa Albums & Side Projects
Tribute & Cover Albums
Notes About This Song
“Merry-Go-Round” was a song by Wild Man Fischer, a discovery of Zappa’s who’d eventually record the tune for an album on one of Frank’s labels. A funny-farm ex-con, Fischer wrote simplistic, nursery rhyme-type tunes.
Spider’s statement about robotic servitude (or possibly just dehumanization in a commodity society, considering Motorhead’s aligning of women with cars), “The thing is to put a motor in yourself,” refers back to Motorhead’s automobile tales earlier on the album, as well as “Merry-Go-‘Round.”
Louie’s excited recount of ponies trying to kill him ends up as a joke when he talks about picking up sticks to throw at his assailants and Roy interrupts with, “Pick- Up Sticks?” Mentioning the childhood game refers back to the groping for innocence in “Merry-Go-‘Round,” as well as Motorhead’s earlier line about getting “another pickup.” (Even this could be double-edged, considering the nature of his recollections; girls are “picked up.”)