Difference between revisions of "User:Maroual"
m |
|||
Line 36: | Line 36: | ||
http://globalia.net/donlope/fz/notes/Fluide_Glacial-3-1975-StinkFoot.jpg | http://globalia.net/donlope/fz/notes/Fluide_Glacial-3-1975-StinkFoot.jpg | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | hi morual | ||
+ | |||
+ | i would like to translate the thing. problem is, then there would exist TWO english versions. I would rather have the original from somwhere on the web, but could not find it anywhere. when there is no orig. to be found, then i will translate it no matter what. but I'd never trust the web translators ... | ||
+ | |||
+ | as it is, the article is not complete just now. there are 4 pages left, but i didnt have time to write them. still looking for a decent OCR prog for mac/my scanner. know one?? | ||
+ | |||
+ | best wishes to all | ||
+ | |||
+ | btw, propellerkuh is my home nome de plume, here at the school i am propellerschule ;-), is it okay when i "talk" to you on this here page??? | ||
+ | |||
+ | herman |
Revision as of 04:10, 18 January 2007
Pronunciation
- IPA: /maʁ.wal/ (French phonology... good luck)
Homonyms
The temptation is great but please do not confuse my nickname with "maroilles" which is just another French bacteriological weapon.
Regional settings
Keep in mind that as I use to eat frogs and snails the current time in my place might be slightly shifted compared to yours.
Tip of the day
Please also visit regularly the web site of my friend Fred Kakon: the best guitarist I know personally.
Traditions and customs
And I piss in the street
Down in France
I got some coffee
Eatin' right through the cup
And when you go poo poo
I'll make you stand up
Down in France
We Need You
The Zappa Wiki Jawaka constantly needs to grow so please contribute.
http://cweben.free.fr/images/superdupont-we-need-you.jpg
http://globalia.net/donlope/fz/notes/Fluide_Glacial-3-1975-StinkFoot.jpg
hi morual
i would like to translate the thing. problem is, then there would exist TWO english versions. I would rather have the original from somwhere on the web, but could not find it anywhere. when there is no orig. to be found, then i will translate it no matter what. but I'd never trust the web translators ...
as it is, the article is not complete just now. there are 4 pages left, but i didnt have time to write them. still looking for a decent OCR prog for mac/my scanner. know one??
best wishes to all
btw, propellerkuh is my home nome de plume, here at the school i am propellerschule ;-), is it okay when i "talk" to you on this here page???
herman