Difference between revisions of "Talk:Plastic People (1969 - New York)"

From Zappa Wiki Jawaka
Jump to navigation Jump to search
m (New page: FZ: Please, do yourself a favor and move your short before somebody takes it away<br> <br> I always understood "shard" instead of "short" which makes more sense, don't you think? :~~~)
 
Line 4: Line 4:
  
 
:[[User:Propellerkuh|Propellerkuh]]
 
:[[User:Propellerkuh|Propellerkuh]]
 +
 +
 +
----
 +
 +
No, I don't think so. It sounds more like "short" to me--although I have to admit that I didn't really know what "short" is supposed to mean in that context when I added the lyrics. But I just looked it up in Urban Dictionary and found this:
 +
<blockquote>'''Short'''<br>
 +
Short was used long before there were compact cars. It goes back to at least the Forties on the Southside of Chicago. It means ANY car. It was from the vernacular of hotrodders and black gangsters. It probably derives from "hot short", which evolved to "hotwire" ... a car.<br>
 +
''Get your short and let's go for a ride.</blockquote>
 +
 +
--[[User:Fishbrain|Fishbrain]] 12:13, 4 January 2008 (PST)
 +
 +
 +
----

Revision as of 13:13, 4 January 2008

FZ: Please, do yourself a favor and move your short before somebody takes it away

I always understood "shard" instead of "short" which makes more sense, don't you think?

Propellerkuh



No, I don't think so. It sounds more like "short" to me--although I have to admit that I didn't really know what "short" is supposed to mean in that context when I added the lyrics. But I just looked it up in Urban Dictionary and found this:

Short

Short was used long before there were compact cars. It goes back to at least the Forties on the Southside of Chicago. It means ANY car. It was from the vernacular of hotrodders and black gangsters. It probably derives from "hot short", which evolved to "hotwire" ... a car.

Get your short and let's go for a ride.

--Fishbrain 12:13, 4 January 2008 (PST)